Macaroni:通心粉
Mailing List:指寄宣导资料、通讯、消息、报价单等之名单
Main Course:主菜
Make Bed:房间清理工作
"Make Up Room"Tag:「请整理房间」的标示牌
Manifest:旅客名单
Mashed Potatoes:薯泥
Master Key:指可以打每一间客房的总钥匙,也称为Tass Key
Menu:菜单
Milk Shake:奶昔
Mineral Water:矿泉水(AQUA)
Minimum Connecting Time(MCT):指为换乘班机所必需的最少时间
Morning Call:指电话接线生应住客的要求,于指定时间,使用电话叫醒在睡眠的住客
Motel:汽车旅馆
Mustard:芥茉酱
National Park:国家公园
National Tourist Organization:国家观光事业组织
Night Club:夜总会
Non-IATA Airlines:非国际航空运输协会所属之航空公司
Normal Fares:普通票价
Non smoking Section:非吸烟区
No-Show:在旅馆业方面,指已订妥房间之旅客未经事先通知取消或改期,又未见前来刺宿者,亦指任何其他服务业虽有订位,但无故不到者。
"No Smoking"Sign:"禁烟"禁止吸烟之标志
No Visa or Visa Free:免签证
OAG:Official Airlines Guide的简称
Occupied:使用中
Off Season:淡季
Office-tel:Officel Hotel的简称
OK:在机票「预约状况」(Reservation Status)栏中,填写"OK"时,则表示已办妥预约的意思
Omelet(te):煎蛋卷
On the Rocks:烈酒或混合酒加小冰块
Open:在机票的「预约」栏中,填写时,表示未办预约的意思
Optional Tour:旅客任意选择参加与否的行程
Orient Airlines Association(OAA):东方航空公司
Oxygen Mask:氧气面罩
Oyster:蚝
Pacific Area Travel Associate(PATA):太平洋区旅行协会
Package Tour:现成的包办游程
Pancake:薄煎饼
Passenger:乘客、旅客
Passport:护照
Pension:欧洲大陆各国的公寓式住宿设施
Personal Effects:个人用品
Pizza:义大利脆饼
Poached Eggs:水煮荷包蛋
Porridge;Congee:稀饭
Porter:行李员
Porter Desk:指Porter服务的柜台
Potage:浓汤
Potato Chip:洋芋片
Promotion:(1)为创造及增加销售所作之各种活动。包括广告、宣传及促销活动等 (2)补充或推动更有效的广告及加强个人销售的各种活动;专为唤起公众注意特产品而举行的特别活动节目
PTA:Prepaid Travel(or Ticket)Advice的简称,票款已预付之通知。
Public Relations(P.R.):公共关系
Published Fare:公告票价
Quarantine:检疫
Receptionist:接待员
Reconfirmation:预约之再确认
Refreshment:点心
Remy Martin:Remy Martin公司的自兰地都是以七年以上的原酒来调配,而且装在白通桶内,储存近一年等产生碳磷酸的香味后,再每年调配一次,然后再装入途中,这就是生产V.S.O.P的过程
Rent A Car(Car Renta)service:轿车租赁业
Reservation:指事先为旅客保留座位、卧铺、出租汽车、客房、行李及货物的舱位或吨位等均属之
Resort:渡假地区、疗养地
Rooming List:住宿名单
Roll:小圆面包
Room Service:服侍客人在客房内用餐或供应饮料
Rotary Club:扶轮社
Round Trip Fare:往返票价
Round-the-World Fares:自出发地点向东或西继续旅行而最后返抵原出发点的环球票价
Routing Maps:定期航线图
RQ:Request的略号
R.S.V.P.:repondex s'il vous plait(法语)的简称。写在请帖的未端表示敬候回音的意思。英语 "Reply, if you please" 之意
Salad Dressing:沙拉酱(1)Thousand Island千岛(2)Italian Dressing;(3)French Dressing法式
Salmon:鲑鱼
Saloon:沙龙;酒店;酒廊
Sandwich:三明治
Sauna Baths:芬兰热气浴
Sausage:香肠 Scallop:干贝
Scrambled Eggs:炒蛋
Security Check:安全检查
Seminar:专题研讨会或讲习会
Separate Account:个别计算
Service Charge:服务费
Sherry:雪利酒
Shorepass:通行证;登岸证
Single extra:指旅客住单人房时加价
Smoking section:吸烟区
Snack-Bar:点心摊,简便食堂
Soft Drinks:指不含酒精成分的饮料,供恢复精神(Refreshing)及清凉(Cooling)
Souvenir:土产品;纪念品
Spaghetti:面条;通心粉
Special Fare:特别票价
Spirit:指烈火酒
Spot Check:抽查
Staff:幕僚人员
Stand-By:指不能预约座位的旅客,在机场等候空位
Station to station Call:长途的叫号电话
Steward:(1)在俱乐部的餐,从事布置、售酒及服侍会员的男性服务工作人员 (2)在轮船、飞机或火车上服侍客人,纪录点菜、端送菜肴及酒类的男性服务工作人员女性服务工作人员,则称为Stewardess飞机上的空中服务员领班,则称为Purser.
Student Fares:学生票价
Sticker:贴上订位记录的小条子
Suggested Itinerary:旅游业(Tour Operator)初步拟定供客人审阅之行程表
Suite:套房
Surcharge:加价
观光英语常用字汇 (M - S)
发布时间: 2007-2-25 16:53 作者: webmaster 来源: 本站原创

